Влияние интернет сленга на речевую культуру подростков

Автор: Сенокосова Наталья Николаевна

Организация: ОГАПОУ «Старооскольский техникум технологий и дизайна»

Населенный пункт: Белгородская область, г. Старый Оскол

На сегодняшний день, Интернет – это колоссальный источник информации для всех современных интернет-пользователей. Быстрота и доступность связи между поль­зователями позволили использовать Интернет не только как инструмент по­знания, но и как средство для общения и развлечения. В современном мире Интернет почти полностью заменил нам почту, телефон и другие средства общения.

А виртуальная комму­никация, которая возникла благодаря быстрому развитию сети, породила особый язык виртуального общения. Многочисленные социальные сети, открытые форумы и личные страницы стали основными способами общения молодежи. Кто хоть раз «заходил» в Интернет, не мог не заметить, что там русский язык, порой, совсем не похож на литературный. Очень часто встречаются непонятные слова, появляются смайлы, искажается орфография, пунктуация. Таким языком пользуются сотни тысяч молодых людей в России уже довольно давно. За эти годы выработался особый язык - сленг, так называемый язык Интернет-общения, на котором пользователи общаются между собой. И он с каждым днём все активнее проникает в нашу повседневную жизнь.

Актуальность. Данное исследование заключается в том, что орфографические ошибки, допускаемые учащимися при виртуальном общении в социальных сетях, становятся привычными и являются причиной снижения грамотности. Тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково: без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками. Цель проекта: Выявить характер и особенность специального изменения слов русского языка виртуальном пространстве сети интернет. Задачи:

  1. Посетить различные Интернет сайты, на которых общаются подростки;
  2. Рассмотреть часто употребляемые учащимися сленговые выражения и сокращения слов;
  3. Составить словарь Интернет сленга;
  4. Узнать происхождение и причины появления сленга.

Гипотеза. Я предполагаю, тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможна, без владения ее языком.

Почему возник интернет-сленг?

Что же поспособствовало образованию сетевого сленга? Во-первых, люди всегда стремились тратить минимальное количество времени на написание максимального количества информации, отсюда и появились сокращения и «телеграфный» стиль речи. Еще одну причину можно найти в психологических особенностях подростков. Они всегда стремились обособиться от мира взрослых, отгородить себя от чрезмерного количества вопросов со стороны родителей и, рассматривая с этого ракурса, интернет-сленг можно назвать некой попыткой создать свой язык, понятный только для молодежи.

Современный Интернет-сленг, молодежный. Интернет-сленг — слова, живущие в сети Интернет полноценной жизнью, но считающиеся не желательными к употреблению в литературном языке. На форумах и в социальных сетях мы часто видим выражения «развели тут холивар», «классная фича, бро», «ИМХО, это просто фейспалм»… Значения этих слов, конечно, уже становятся понятными на уровне интуиции. Но всегда ли мы их используем уместно? Давайте разберёмся:

Интернет сленг примеры: Андрюша — ласковое название операционной системы Android.

Баг (англ. bug — жучок) — постоянная ошибка, сбой в программе.

Бан (англ. toban — запрещать) — запрет пользователю писать сообщения на форуме или в чате, полностью ограничить доступ к определенному ресурсу.

Баян — повторно опубликованная шутка или информация. Изначально считалось, что эта информация должна появиться в том же самом источнике, но позднее понятие расширилось — сейчас баяном считается любая новость, которую читатель уже где-то видел. Где угодно — хоть в собственном сне!

Бот – то же самое, что и робот; компьютерная программа, способная самостоятельно выполнять определенные действия или программа-противник в компьютерных играх. Кроме того, так называют аккаунт не существующего в действительности человека.

Причины образования компьютерного сленга

Первой причиной столь быстрого появления новых слов в компьютерном сленге является, конечно же, стремительное, "прыгающее" развитие самих компьютерных технологий. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка компьютерных технологий, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые разработки. И в условиях такой технологической революции каждое новое явление в этой области должно получить свое словесное обозначение, свое название.

А так как почти все они появляются в Америке, то, естественно, получают его на английском языке. Когда же об этих разработках через какое- то время узнают в России, то для их подавляющего большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Происходит так называемое заполнение культурологических лакун при помощи англоязычных терминов. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык. Отсутствие в русском языке достаточно стандартизированной терминологии в этой области, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа компьютерного сленга.

Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. Например, один из самых часто употребляемых терминов -'motherboard', он имеет такое соответствие в русском языке, как "материнская плата". В сленге же этому слову соответствует "мамка" или "матрешка". Или другой пример: 'CD-ROM Drive' переводится на русский как "накопитель на лазерных дисках", в сленге имеет эквиваленты "сидюк", "сидюшник".

В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов.

Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами.

Особенности молодежного сленга В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Характерные черты сленга и их виды. Я выяснила, что существует четыре вида сленгов: Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие лексемы, как блин, елы – палы, используемые в сленге только в качестве эмоциональных восклицаний; эмотивы типа корка, обсад, крутняк, улет, чума и пр. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться, торчать, опухнуть. Слова с эмоциональным компонентом значения. Данные эмотивы имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Так в речи школьников имеются жаргонизмы: училка, классуха. Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей (училка – это не "плохая учительница", а просто учительница), но наглядно демонстрирует намеренье говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в своих и тем самым повысить собственный. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими "значение волеизъявления, адресованного собеседнику». Но в отличие от этих конструкций, эмоциональные речения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения, это было бы абсурдно.

Для кого-то неологизмы, рожденные в цифровом мире, это всего лишь модное средство сближения с другими интернет пользователями, а кто-то видит в этом прагматичный способ сэкономить время на написание сообщений. Частое употребление интернет сленга говорит о снижении интеллектуального уровня общества, а также создает дополнительные языковые барьеры между разными социальными группами. Интернет-сленг, как и любой другой сленг, должен использоваться только в своей естественной среде, то есть в интернет-сообществах, и только в уместных случаях, например, при неформальном общении со сверстниками.

Нельзя сказать, хорошо это или плохо. С одной стороны, слэнг - это что-то вроде игры: в каждой компании есть свои "словечки", понятные только этому кругу людей. В более широких кругах появляется уже "профессиональный" (от сл.профессия) слэнг, в котором этими самыми словечками заменяются уже вполне конкретные термины и обозначения. Даже среди пользователей интернета существует свой слэнг. И многие из нас владеют им в совершенстве. Я считаю, что слэнг - это уже неотъемлемая часть нашей жизни, что-то вроде владения иностранным языком, но пользуясь слэнгом, нельзя забывать родную речь. Нельзя выносить игру за пределы игрового поля. Ведь если все постепенно будут и в обычной жизни использовать слэнг, скоро русский язык устареет и будет просто этапом истории...
Не забывайте русский язык, русская речь очень красива!

Советы подросткам

Необходимо проанализировать собственную речь. Возможно, вы сами тоже позволяете себе изредка употребить крепкое слово? Станьте примером, очистите свою речь, научитесь контролировать себя, используя в разговоре лишь литературные слова.

Узнавайте происхождение того или иного слова. Может быть, узнав о том, что данное слово употребляют в кругу убийц и воров, вы исключите его из своего лексикона.

Читайте больше книг.

Список используемых источников и литературы

  1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. РИПОЛ классик. 2006.-752.- (Золотая коллекция).
  2. Елистратов В.С. Словарь русского арго. М., 2000.
  3. БЭС- Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Российская энциклопедия, 1988. С. 161.
  4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. С. 419.
  5. Гальперин И. Р. О термине «сленг» II Вопросы языкознания. NO 6.1956. С. 107-114.
  6. Статьи Интернет.

Приложения:
  1. file0.docx.. 25,1 КБ
Опубликовано: 24.01.2024