В. Шекспир «Ромео и Джульетта». «Вечная» тема любви в трагедии: утверждение величия и красоты любви, её способности преодолевать распри и вражду
Автор: Сандулеева Ольга Дмитриевна
Организация: ГБОУ «Школа № 65 г.о. Донецк»
Населенный пункт: Донецкая Народная Республика, г. Донецк
Цели:
- продолжить формирование представлений об эпохе Возрождения, о гуманизме творчества Уильяма Шекспира;
- познакомить учащихся с понятием «вечная тема», выяснить особенности раскрытия «вечной темы» любви в трагедии «Ромео и Джульетта»;
- развивать внимание, речь, мышление, умение выделять главное, аналитические способности учащихся, умение работать в команде;
- воспитывать интерес и уважение к творчеству великих деятелей культуры, гуманизм, понимание главных нравственных ценностей.
Тип урока: открытие новых знаний
Вид урока: комбинированный
Оборудование: портрет У. Шекспира, буктрейлер по трагедии «Ромео и Джульетта», раздаточный материал, ПК с доступом к сети Интернет
Ход урока
І. Организационный момент
Приветствие, проверка готовности обучащихся к уроку, распределение на группы.
ІІ. Мотивация
Трагедия У. Шекспира «Ромео и Джульетта» создана в конце XVI века. Почему, как вы думаете, это произведение изучают до сих пор? Работая с материалами по произведению, вы наверняка заметили, что даже в новом тысячелетии трагедию продолжают неустанно экранизировать. С чем это связано? (учащиеся высказывают свои гипотезы) Думаю, ответ мы сможем дать, погрузившись в тему.
Сообщение темы урока, совместная постановка целей и задач.
ІІІ. Актуализация опорных знаний
- Проверка домашнего задания (беседа по содержанию трагедии)
- Сформулируйте одним предложением, о чем произведение, ответив на вопросы: Когда? Где? Кто? Что сделал? С какой целью? Каков результат? (В XVI веке в Вероне влюблённые потомки враждующих родов Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти тайно поженились, совершили самоубийство, чтобы их не разлучили, и своей смертью остановили бессмысленную вражду)
- Какая преграда стояла между влюблёнными?
- Какие факторы привели к столь печальному финалу?
- Произведения каких видов искусства (спектакль, фильм, балет и др.) на сюжет «Ромео и Джульетты» вы видели?
- Почему трагедия Шекспира заставляет плакать и сегодня?
ІV. Ознакомление с новым материалом
Объяснение учителя
В художественных произведениях неизменно запечатлеваются (по воле автора или независимо от неё) фундаментальные свойства бытия. Это, прежде всего, такие вселенские и природные начала как хаос и космос, движение и неподвижность, жизнь и смерть, свет и тьма, огонь и вода и т. п. Все это составляет комплекс онтологических (бытийных) тем искусства.
Неизменно значим и необычайно богат аспект художественной тематики, связанный с человеком. Он включает в себя, во-первых, собственно духовные начала человеческого бытия (отчуждённость и причастность, гордыня и смирение, готовность созидать или разрушать, греховность и праведность и т. п.); во-вторых, сферу инстинктов, связанную с душевно-телесными устремлениями человек: плотские желания, жажда власти, влечение к материальным благам, престижным вещам, комфорту и т. п.; в-третьих, то в людях, что определяется их полом (мужество, женственность) и возрастом (детство, юность, зрелость, старость); и наконец, в-четвертых, это надэпохальные ситуации человеческой жизни, исторически устойчивые формы существования людей (труд и досуг, будни и праздники; конфликтные и гармонические начала реальности, мирная жизнь и войны либо революции; жизнь в своём доме и пребывание на чужбине либо странствия; гражданская деятельность и частная жизнь и т. п.). Подобные ситуации составляют сферу действий и усилий, нередко — поисков и приключений, стремлений человека к осуществлению определённых целей.
Названные бытийные начала, приходя в искусство, составляют богатый и многоплановый комплекс вечных тем, многие из которых «архетипичны», то есть восходят к ритуально-мифологической древности (архаике). Эта грань художественного творчества является достоянием всех стран и эпох. Она выступает либо как явный центр произведений, либо присутствует в них подспудно. То есть, вечные темы – это такие темы, которые являются общими для всей мировой литературы и сохраняют своё значение вплоть до нашего времени.
V. Освоение новых знаний
1. Работа в группах
Задание для 1 группы
Посмотрите буктрейлер (смотреть видео на https://vk.com/video-35120998_171457595 ) по книге Шекспира «Ромео и Джульетта», подумайте, что бы вы в нём изменили, запишите, какие «вечные» темы представлены в произведении.
Задание для 2 группы (см. Приложения 1,2)
Изучите пути развития любовной темы в литературных произведениях, предшествующих трагедии Шекспира, сопоставьте их.
Задание для 3 группы (см. Приложение 3)
Прочитайте об особенностях раскрытия «вечной» темы любви в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта».
- Обмен информацией между группами, совместное формулирование вывода
VІ. Контроль усвоения нового материала
- Учащиеся проходят тест на https://onlinetestpad.com/hpmswksyug6tw
- Анализ ошибок
VII. Рефлексия
- Что вы узнали о «вечных темах» в искусстве?
- Так почему же произведения Шекспира заставляют трепетать наши сердца и сегодня?
- Как вы считаете, возможны ли подобные отношения между юными влюблёнными в наше время?
Итог: «Ромео и Джульетта» - первое произведение Шекспира, в котором он как художник достиг подлинного совершенства. В своём роде эта трагедия осталась непревзойдённым шедевром. Лессинг в споре с Вольтером однажды очень горячо и убеждённо сказал: "Я знаю только одну трагедию, которую внушила любовь: это "Ромео и Джульетта" Шекспира"*. Но об особенностях трагедии мы поговорим на следующем уроке.
VIII. Домашнее задание
-
-
-
- Ознакомьтесь с особенностями трагедии как драматического жанра
- Создайте виртуальную экскурсию по музейному залу, посвященному трагедии как драматическому жанру* (индивидуальное творческое задание)
-
-
Дополнительные материалы
Приложение 1
Сюжет неоднократно обрабатывался итальянскими новеллистами. Благодаря новелле Маттео Банделло (1554), трагическая история Ромео и Джульетты приобрела общеевропейскую известность. Во Франции её пересказал Пьер Буато (1559), с французского ее перевёл на английский Уильям Пейнтер и напечатал во втором томе своего "Дворца удовольствий" (1567). Английский поэт Артур Брук написал поэму "Трагическая история Ромеуса и Джульетты" (1562), которая, по-видимому, была главным источником сюжета для Шекспира. Брук упоминает в предисловии к поэме виденную им пьесу на этот сюжет, которая также могла быть известна Шекспиру, но она не сохранилась.
Маттео Банделло — итальянский писатель, который в 1554 году создал новеллу «Ромео и Джульетта», ставшую одним из источников сюжетного материала для трагедии Уильяма Шекспира.
Краткое развитие сюжета в новелле Маттео Банделло:
- Первая встреча Ромео и Джульетты происходит на балу-маскараде в доме Капулетти. Ромео, не зная, кто такая Джульетта, влюбляется в неё с первого взгляда.
- Джульетта, узнав, что Ромео — представитель враждующего семейства Монтекки, испытывает отчаяние, но не отказывается от своих чувств.
- Влюблённые договариваются о тайном браке. Джульетта пишет Ромео письмо с просьбой прийти к её окну с верёвочной лестницей, а Ромео отвечает, обещая со временем обо всём позаботиться.
- В новелле упоминается о фатальном посещении больного чумой посланца Лоренцо, который должен был доставить письмо к Ромео.
- Джульетта готовится принять снотворный напиток, но её терзают противоречивые мысли. Перед рассветом ей представляется граф Парис с пронзённым шпагой горлом, что вызывает у неё страх.
- Трагический финал: Ромео, узнав о «смерти» Джульетты, выпивает яд. Джульетта, проснувшись и увидев его труп, закалывает себя.
Особенности версии Маттео Банделло по сравнению с другими версиями сюжета:
- В повествовании впервые появляются кормилица Джульетты (у Луиджи да Порто это была просто верная служанка) и близкий друг Ромео (прообраз шекспировского Бенволио).
- Графу, нелюбимому жениху Джульетты, даётся имя Парис.
Возраст главных героев (Ромео — 20 лет, Джульетте — 18 лет) соответствует более ранним версиям.
Приложение 2
Поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (The Tragicall Historye of Romeus and Juliet, 1562) стала непосредственным источником для трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».
Краткое развитие сюжета в поэме Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты»:
- Вражда семейств. Поэма начинается с описания Вероны, где враждуют знатные семьи Монтекки и Капулетти. По мнению поэта, разногласия между ними — проявление зависти с обеих сторон.
- Любовь Ромео и Джульетты. Юный Ромео страдает от неразделённой любви (в поэме имя его возлюбленной не упоминается). Мудрый друг советует ему присмотреться к другим девушкам, однако Ромео продолжает чувствовать себя несчастным.
- Первая встреча влюблённых на рождественском празднике.
- Тайное венчание. Ромео обращается к монаху Лоренцо с просьбой обвенчать его с Джульеттой. Тот поначалу отказывается, но, надеясь, что союз влюблённых положит конец вражде семей, всё же соглашается.
- Конфликт и изгнание Ромео. После убийства двоюродного брата Джульетты Тибальта Ромео изгоняют из города. Девушка в отчаянии, но кормилица советует ей быть сильной и постараться встретиться с Ромео.
- План с сонным зельем. Лоренцо предлагает Джульетте выпить снадобье, которое погрузит её в сон так, чтобы все решили, что она умерла. На следующее утро после этого Ромео должен был приехать в Верону, открыть гробницу Капулетти и встретиться с Джульеттой.
- Трагический финал. Ромео, узнав о «смерти» Джульетты, приезжает в Верону и, не зная, что она просто спит, выпивает яд. Джульетта просыпается, видит его труп и закалывает себя.
- Примирение семей. Над телами детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о вражде.
Особенности поэмы:
- Мораль автор видит в неизбежном трагическом финале, который наступает, если люди становятся заложниками своих желаний и игнорируют полезные советы.
- В поэме есть сцена у балкона, но отсутствует эпизод дуэли с Меркуцио.
Брук разработал сюжет, восприняв его из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло.
Приложение 3
Особенности раскрытия «вечной» темы любви
в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»
В "Ромео и Джульетте" сплелись в единый узел проблемы, составлявшие содержание всего раннего творчества Шекспира. Вражда Монтекки и Капулетти, от которой страдает Верона, подобна феодальным междоусобиям, изображённым в хрониках Шекспира. Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, кормилица напоминают нам о мире любви, дружбы и веселья, предстающем перед нами в комедиях Шекспира. Здесь эти два мира столкнулись, и жертвами конфликта стали те, в ком было больше всего стремления избавить жизнь от феодальной вражды, - Меркуцио, Ромео и Джульетта. И это происходит тогда, когда, казалось бы, уже должна была иссякнуть кровавая вражда двух знатных семейств.
Хотя борьба между Монтекки и Капулетти занимает значительное место в сюжете, не она составляет основу конфликта. В трагедии сталкиваются не два семейства, а две общественно-нравственные силы - дух феодальной жестокости, злобы и мести и ренессансный принцип любви, дружбы, гармонии.
Тема любви предстаёт в трагедии многообразно. В "Ромео и Джульетте" о любви говорят много и по-разному. Сначала мы слышим грубые речи слуг из дома Капулетти. Мы слышим также насмешливые речи Бенволио и Меркуцио, потешающихся над влюблённостью Ромео. Их остроты тоньше. Если слуги с грубой простотой говорят о чувственных радостях, то молодые дворяне презирают их, считают чем-то низменным. Ромео сначала мечтает об идеальной платонической любви, и предметом его обожания является далёкая Розалина, близости которой он и не ищет, ибо погружен в сладостно меланхолическое переживание своего томления о неземном счастии. Но это ещё не настоящая любовь.
Истинная поэзия любви возникает в тот миг, когда встречаются Ромео и Джульетта и в их юных сердцах зарождается великая страсть, одновременно чувственная и идеальная, прекрасная в своей гармоничности. Для выражения чувств Ромео и Джульетты Шекспир воспользовался всем арсеналом поэтических средств, выработанных любовной лирикой многих веков. В поэтических речах Ромео и Джульетты звучат отголоски любимого Шекспиром Овидия, мотивы сонетов Петрарки, английских лириков Сарри, Уайета, Сидни, Спенсера. Ромео и Джульетта выражают свои чувства в стихах дивной красоты, и чуть ли не все их реплики - это маленькие поэтические шедевры.
Имея в виду не только действие, но и поэтическую ткань трагедии, Белинский писал: "Пафос Шекспировой драмы "Ромео и Джюльетта" составляет идея любви, - и потому пламенными волнами, сверкающими ярким цветом звёзд, льются из уст любовников восторженные патетические речи... Это пафос любви, потому что в лирических монологах "Ромео и Джюльетты" видно не одно только любование друг другом, но и торжественное, гордое, исполненное упоения признание любви как божественного чувства"*.
* ( В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. VII, стр. 313.)
Это «божественное чувство» чисто и прекрасно. Она возвышается над всеми человеческими условностями и предрассудками, торжествует на самой смертью. Жестокая бессмысленность гибели влюблённых открывает глаза старшим Монтекки и Капулетти. Горе утраты заставляет их понять, что своей враждой они сами уничтожили собственное будущее. Над трупами Ромео и Джульетты происходит примирение глав враждующих семейств. Они заключают вечный мир. И в этом – торжество любви.
БЕСПЛАТНЫЕ семинары

