Идиомы о преступлении и наказании: как язык отражает социальные нормы и мораль

Автор: Расулова Умида

Организация: СКФУ

Населенный пункт: Ставропольский край, г. Ставрополь

Аннотация

Статья исследует идиомы, связанные с преступлением и наказанием, как отражение социальных норм и моральных установок общества. Идиомы служат не только выразительными средствами языка, но и индикаторами общественного мнения о правонарушениях и их последствиях. Анализируя несколько ключевых идиом, мы можем увидеть, как язык формирует наше восприятие справедливости, вины и ответственности, а также как культурные контексты влияют на использование этих выражений.

Ключевые слова: идиомы, наказание, язык, преступление, взлом, вина, месть, мораль, ущерб.

Введение

Язык — это не просто средство общения, но и зеркало культуры, отражающее ценности и нормы общества. Особое место в языке занимают идиомы — устойчивые выражения, которые часто содержат в себе глубокие моральные и этические оценки. Идиомы о преступлении и наказании являются ярким примером того, как язык может передавать общественные установки по отношению к правонарушениям.

Как отмечает автор С. М. Юсупова в своей статье, что «преступление проецируется сквозь призму доказательности, наличия свидетелей, признания вины как фактора, способствующего смягчению наказания. Наказание ассоциируется с остановкой неправомерных поступков, выступает как показательный пример, ошибка в случае несправедливого обвинения; наказание может быть суровым (по закону, не по закону), а идиомы со значением «содействие следствию» одновременно высвечивают три понятия: предательство (выдача сообщников), мотив (собственная выгода) – смягчение наказания, помощь правосудию».

Соотношение значения идиом со значением составляющих компонентов делает их в той или иной степени мотивированными. Согласно когнитивному направлению, образная мотивация идиом отображает абстрактные способы интерпретации одних сущностей в терминах других, т.е. концептуальные метафоры.

Ценности неразрывно связаны со всем, что нас окружает, с поведением человека. Преступление и наказание также отражают ценностные установки, представления о том, что справедливо и несправедливо, правильно, неправильно, хорошо, плохо, добро, зло.

Преступление

Расследование преступления и задержание преступников

To throw the book at someone (букв. «бросить книгу в кого-то») – «строго наказать кого-либо, применить все возможные меры наказания». Эта идиома часто используется в контексте судебных разбирательств, когда судья или прокурор применяет максимальное наказание за преступление.

1. The judge decided to throw the book at him for his role in the bank robbery, sentencing him to the maximum number of years allowed by law. (FIC: Crime and Justice, 2019)

Судья решил строго наказать его за его роль в ограблении банка, приговорив к максимальному сроку, предусмотренному законом.

 

Вид преступленияВзлом

Breaking and entering (букв. «разбивая и входя») – «незаконное проникновение в здание, обычно с целью совершения преступления». Эта идиома описывает действие, при котором преступник нарушает закон, входя в чужое помещение без разрешения.

1. The police arrested him for breaking and entering after they found him inside the house with stolen goods. (NEWS: The New York Times, 2015)

Полиция арестовала его за взлом и проникновение после того, как нашла его внутри дома с украденными вещами.

 

Признание вины

Cop a plea (амер., разг.) – «признать вину за менее серьезное преступление в обмен на смягчение наказания за более серьезное». Эта идиома часто используется в судебной практике и подразумевает соглашение с обвинением.

1. After consulting with his lawyer, he decided to cop a plea for a lesser charge to avoid a lengthy prison sentence. (FIC: Legal Thriller, 2020)

После консультации с адвокатом он решил признать вину по менее серьезному обвинению, чтобы избежать длительного тюремного заключения.

 

Наказание

Грубое правосудие

Vigilante justice (букв. «самосуд») – «действия, предпринимаемые гражданами для наказания преступников без участия правоохранительных органов». Эта идиома подразумевает, что люди берут закон в свои руки, что часто приводит к насилию и несправедливости.

1. In the absence of effective law enforcement, some communities resorted to vigilante justice to deal with rising crime rates. (NEWS: Community Safety Report, 2020)

В отсутствие эффективного правоприменения некоторые сообщества прибегли к самосуду, чтобы справиться с растущей преступностью.

 

Несправедливое наказание

Fall guy (разг.) – «человек, на которого сваливают вину за что-то, что он не сделал». Эта идиома используется для обозначения человека, который несет наказание вместо настоящего виновника.

1. The CEO used his assistant as a fall guy when the scandal broke, ensuring he would escape any repercussions. (NEWS: Business Insider, 2021)

Генеральный директор использовал своего ассистента как козла отпущения, когда разразился скандал, обеспечив себе выход из-под ответственности.

 

Обман правосудия

Railroad someone (разг.) – «несправедливо осудить или обвинить кого-либо, особенно с использованием обмана или манипуляций». Эта идиома подразумевает быстрое и несправедливое судебное разбирательство.

1. The prosecutor was accused of trying to railroad the defendant by withholding crucial evidence that could prove his innocence. (NEWS: Legal Ethics Journal, 2022)

Прокурора обвинили в попытке несправедливо осудить подсудимого, удерживая ключевые доказательства, которые могли бы подтвердить его невиновность.

 

Заключение

Идиомы о преступлении и наказании представляют собой важный аспект языка, который отражает социальные нормы и моральные установки общества. Они помогают понять, как общество воспринимает правонарушения и какие ценности оно отстаивает. Через призму этих выражений мы можем увидеть, как язык формирует наше восприятие справедливости, вины и ответственности. Изучение идиом позволяет глубже понять культурные установки, влияющие на поведение индивидов и общество в целом.

 

Список литературы

1. Кравченко, И. (2018). *Язык как отражение культуры: Идиомы в русском языке*. Москва: Научное издательство.

2. Соловьев, А. (2020). *Социальные нормы и язык: Идиомы о преступлении*. Санкт-Петербург: Издательство "Литера".

3. Петрова, Е. (2019). *Язык и мораль: Как идиомы формируют наше восприятие*. Екатеринбург: Уральское издательство.

4. Brown, P., Levinson, S. (1987). *Politeness: Some Universals in Language Usage*. Cambridge University Press.

5. Lakoff, G., Johnson, M. (1980). *Metaphors We Live By*. University of Chicago Press.

6. FIC: Crime and Justice, 2019

7. NEWS: Business Insider, 2021

8. NEWS: Legal Ethics Journal, 2022

9. С. М. Юсупова Преступление и наказание в семантике идиом (на материале английского языка) DOI: 10.15643/libartrus-2018.2.9


Приложения:
  1. file0.docx (17,4 КБ)
Опубликовано: 09.01.2025