Игровые приёмы актуализации лексического материала на уроках немецкого языка в 5 классе

Автор: Полякова Оксана Анатольевна

Организация: МАОУ «СОШ №21»

Населенный пункт: Республика Коми, г. Сыктывкар

Автор: Абраменко Виктория Александровна

Организация: МАОУ «СОШ №21»

Населенный пункт: Республика Коми, г. Сыктывкар

Аннотация. Владение лексическими навыками на иностранном языке является важнейшей составляющей коммуникативной компетенции. Различные игровые приёмы, используемые на уроках, помогают актуализировать языковые явления, снимая трудности при речевом общении и повышая мотивацию к изучению языка.

Ключевые слова: лексическая сторона речи, игровые приемы, групповая, парная и индивидуальная формы работы, виды речевой деятельности.

 

В соответствии с ФГОС ООО (Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 31.05.2021 № 287 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» Предметные результаты по учебному предмету «Иностранный язык» должны отражать сформированность у школьников иноязычной коммуникативной компетенции на допороговом уровне в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной).

Однако, изучая иностранный язык, учащиеся не всегда справляются с проблемой коммуникации на иностранном языке на должном уровне. Они сталкиваются с трудностями при чтении, аудировании, письме и, особенно, при говорении. Развивая Социокультурную компетенцию и приобщаясь к культуре и реалиям стран изучаемого языка, недостаточно формируется умение представлять свою страну в условиях межкультурного общения. Это чаще всего происходит из-за того, что учащиеся владеют ограниченным количеством лексики на иностранном языке.

Лексические навыки в системе языковых средств является важнейшим компонентом всех 4 видов речевой деятельности, и наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку. Причем лексические навыки должны быть доведены практически до автоматизма, именно тогда, по мнению многих исследователей, лексическая единица (ЛЕ) войдет в активный словарь, и учащийся без особых трудностей будет пользоваться ею во всех видах речевой деятельности. Таким образом, Лексическая компетенция является основной при обучении иностранному языку, это составная часть коммуникативной компетенции. Процесс формирования лексических навыков у учащихся является длительным и трудоемким, и занимает важное место на каждом уроке иностранного языка.

Доведение употребления лексических единиц до автоматизма требует от учителя постоянного поиска разнообразных приемов и упражнений для уроков. В данной статье представлены приемы, которые можно использовать на уроках для актуализации ЛЕ, способствующие поддержанию мотивации учащихся. Данные приемы основываются на игровом моменте, так как игры – эффективный способ повторения языковых явлений, а у учащихся 5х классов они еще вызывают большой интерес.

Игровые приемы способствует выполнению важных методических задач, таких как создание психологической готовности детей к речевому общению; обеспечение естественной необходимости многократного повторения учащимися лексического материала; тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

Первый блок предлагаемых в данной статье игровых приемов служит для актуализации отдельных ЛЕ или групп ЛЕ. Многие из них знакомы учащимся с детства.

Игра «Memory»

Данная игра напоминает всем известную развивающую игру, когда перед игроками находятся ряды перевёрнутых карточек с парными изображениями. Открывая по 2 любые карточки, игрок должен запомнить, где какое изображение расположено и найти пары одинаковых картинок.

Усложним эту игру и «поставим» вместо карточек учащихся класса или группы. Вместо показа изображений ими будут называться ЛЕ по какой-либо изучаемой теме. Два основных игрока, которым предстоит найти пары одинаковых слов, выходят из класса. Остальные учащиеся распределяют между собой пары слов по теме. Когда игроки возвращаются в класс, они по очереди называют имена учащихся, чье слово они хотят услышать, и пытаются запомнить у кого какое, чтобы найти одинаковую пару. Тот игрок, который замечает и называет пару одинаковых ЛЕ, получает балл. Игра продолжается, пока игроки не найдут все пары слов. Победитель определяется по наибольшему количеству заработанных баллов.

Игра «Memory» развивает у учащихся умение различать ЛЕ на слух, тренирует лексические навыки, память и внимание.

Игра «Шаг за шагом»

Данная игра - на быстроту реакции и напоминает известную детскую игру «Тише едешь, дальше будешь».

От каждой колонки выходят по 1 представителю (желательно с примерно одинаковым уровнем владения языком) и встают к самой последней парте своей колонки. Учитель показывает всем трем участникам одновременно карточку, с изображением предмета или понятия по теме. Участники игры должны быстро назвать соответствующее картинке слово на иностранном языке. Кто быстрее и правильнее - делает шаг вперед. Затем учитель показывает другие карточки по теме. Правильно ответившие участники игры делают шаги вперед (Рис.1).

Рис. 1 – Схематичное изображение хода игры «Шаг за шагом»

 

Задача игроков – как можно быстрее дойти до учителя. Данную игру можно проводить и без карточек. Она подойдет для тренировки групп слов, когда игрокам нужно назвать слово, входящее в изучаемые на уроке словосочетания. Например, Musik – hören, Bücher – lesen, Pony – reiten и т.д.

Игра «Угадай, что пропало»

В эту игру можно играть как по командам, так и индивидуально. Учащиеся видят перед собой на экране ряд изображений, относящихся к одной теме (например, по теме «Школьные принадлежности» Рис.2), пытаются запомнить их за небольшое количество времени. При этом очень важно проговорить все ЛЕ слайда хором. На следующем слайде одно из изображений исчезает (Рис.3). Учащимся необходимо назвать исчезнувший предмет. Учитель засчитывает ответ и дает балл ученику/команде, ответившим на иностранном языке. Следующий слайд опять будет содержать все предметы начального слайда, но затем исчезает другой предмет.

 Рис. 2 – Начальный слайд игры «Что пропало?» Рис.3 – Слайд с исчезнувшим предметом

 

Игра «Что пропало» способствует развитию памяти и внимания, а также позволяет доводить до автоматизма употребление ЛЕ по теме.

Игра «Угадай слово»

Игра сделана по аналогии с телевизионной игрой «Угадай мелодию». Класс делится на 2 или 3 команды. Они будут угадывать изученные по теме урока слова. Все команды видят на экране, сколько букв в загаданном слове и знают, к какой теме оно относится. Каждая команда делает предположение, по какому количеству открытых букв они угадают слово. Угадывать начинает команда, которая хочет назвать слово по наименьшему количеству букв. Допустим, отвечающая команда пробует отгадать слово по 4 буквам. Буквы учителем открываются не по порядку, что представляет определенную сложность для учащихся (Рис.4).

 

Рис.4 – Пример загаданного слова в игре «Угадай слово»

 

Если учащиеся первой команды не смогли угадать слово, в игру вступает вторая команда и для нее открываются дополнительные буквы. Балл дается команде, угадавшей все слово.

Благодаря этой игре отрабатывается как умение читать, так и орфографические и лексические навыки.

 

Второй блок игровых приёмов направлен на тренировку сочетаемости лексических единиц и грамматических структур в предложении.

Игра «Морской бой»

Данная игра напоминает реальную игру, которая знакома всем учащимся и проходит в парах. Каждый учащийся получает табличку, в верхних ячейках которой по горизонтали написаны прилагательные, а по вертикали сверху вниз расположен столбец с картинками по изучаемой теме. Каждый игрок по своему желанию ставит на пересечении вертикали и горизонтали крестик, так, чтобы второй игрок не увидел. (Рис.5) Сосед должен угадать пересечение, построив предложение с глаголом «sein». Например, Das Kleid ist schön. Если соперник не угадывает и говорит Das Hemd ist elegant, то первый игрок отвечает FALSCH и ход переходит ко второму игроку. Если же соперник угадывает, то первый игрок отвечает RICHTIG и угадавший получает балл. Игра продолжается до первого попадания.

Рис. 5 – Пример карточек для учащихся в игре «Морской бой» по теме «Одежда»

 

Данный вид работы помогает тренировать употребление ЛЕ по теме, а также закрепить структуру простого предложения с глаголом «быть» в сочетании с лексикой по теме.
Прием «Диктант спина к спине»

Учащиеся садятся к друг к другу спиной. Оба учащихся получают листок с одним и тем же текстом. Но у каждого учащегося сделаны пропуски в разных предложениях. У первого учащегося пропуски в первом предложении и соответственно у второго учащегося попущены слова во втором предложении (Рис.6). Учащиеся по очереди читают текст, диктуя пропущенные слова и заполняя свои пропуски. Закончив выполнение работы, учащиеся проводят самопроверку и подсчитывают количество правильно написанных слов на каждой карточке. Учащийся, допустивший наименьшее количество ошибок, становится победителем.

Рис.6 – Пример карточек для учащихся при проведении диктанта

 

Данный вид работы тренирует орфографические навыки, а также умение читать вслух и понимать на слух.

Прием «Карусель»

Учащиеся встают в 2 круга: внешний и внутренний лицом друг к другу. Учащиеся внутреннего круга получают карточку с вопросами по изучаемой теме. Например, по теме «Расписание уроков»:
1. Wie viele Stunden hast du heute?
2. Welche Stunden sind das?
3. Wie ist dein Lieblingsfach?
4. Welche Stunde fällt dir leicht?
5. Was fällt dir schwer?

Учащиеся внешнего круга будут отвечать на вопросы. Вопросы зачитываются одновременно хором учащимися внутреннего круга по хлопку. Учащиеся внешнего круга отвечают на данные вопросы (Рис.7). Задав все 5 вопросов по команде учителя, учащиеся внутреннего круга делают шаг влево и ведут диалог со следующими учащимися. Когда весь круг будет пройден, учащиеся внутреннего и внешнего кругов меняются местами.

Рис.7 – Прием «Карусель» на уроке немецкого языка

 

Выполняя данный вид работы, учащиеся тренируют структуру вопросительного предложения, умение вести мини-беседу, отвечая на вопросы, используя соответствующие лексические единицы по теме.
Таким образом, использование игровых приемов на уроках иностранного языка позволяет не только работать со всеми видами речевой деятельности и тренировать различные языковые навыки, но и реализует идеи сотрудничества, соревнования, развивает личностные качества учащихся и способствует спонтанной коммуникации учащихся на изучаемом языке.


Приложения:
  1. file0.docx (1,4 МБ)
Опубликовано: 02.07.2024