Методическая разработка на тему: театрализованное представление по произведению О. Уайльда «Кентервильское привидение»
Автор: Рудакова Елена Дмитриевна
Организация: ГБОУ школа №482
Населенный пункт: г. Санкт-Петербург
Содержание
Аннотация
Ведение
1.Теоретическая часть
2.Практическая часть
2.1 Оборудование
2.2 Основные этапы работы по постановке спектакля
2.3 Работа с учащимися по постановке спектакля
Заключение
Список литературы
Список электронных ресурсов
Приложение
Аннотация
Данная работа представляет собой методическую разработку театрализованного представления на английском языке по произведению О.Уайлда «Кентервильское привидение», для учащихся начальной и средней школы (4-5 классы)
Цели:
Образовательные: формирование навыков аудирования, чтения, диалогической и монологической речи.
Развивающие: развитие логического и образного мышления, творческих способностей и кругозора.
Воспитательные: воспитание уважения к традициям и культуре других народов, толерантности, познавательной активности, умения работать в группе.
Задачи: закрепить навыки построения основных речевых образцов на английском языке; закрепить начальные языковые умения (вести диалог, монолог); способствовать развитию памяти через заучивание текста и стихов; снятие языкового барьера;
Выбранное мной произведение учит добру и взаимопомощи, дает понять, что дружба нужна всем и может сотворить чудо. Так, обретя друга, Кентервильское привидение смогло успокоиться и уснуть на веки.
Участие в театральных постановках помогает ученикам раскрепоститься, преодолеть языковой барьер, расширяет словарный запас учащихся, а также создает благоприятный психологический климат.
Введение
В настоящее время учителя все больше и больше стараются создать интересные условия для активного обучения, поиска информации и получения знаний учащимися. В связи с этим педагогам требуется подбирать множество методов и инструментов для создания ситуации, когда обучающиеся могут получить интересный практический опыт при изучении иностранного языка.
Считаю, что одним из наиболее эффективных способов в данном случае может быть метод театрализации, предполагающий введение в образовательный процесс театрализованного представления, которое задействует такое умение школьников, как выразительное чтение заранее приготовленного текста, с костюмами и декорациями.
1.Теоретическая часть
Внеурочное занятие по иностранному языку в форме театрализованного представления представляет собой одну из форм нестандартной учебной деятельности, где наиболее полно может быть выражена индивидуальность ученика, раскрыты его творческие способности. При целенаправленной работе ученики приобретают коммуникативные компетенции, включающие все виды речевых навыков (начиная с аудирования – прослушивания аутентичной сказки, заканчивая умениями диалогической и монологической речи).
Театральная постановка, как метод, применяемый в обучении правильного построения речи, пришел в лингводидактику из речевой педагогики, и обладает обширным запасом средств и приемов его развития. С другой стороны, театр, как синтез искусств (литературы, музыки, изобразительного искусства, сценического мастерства и др.) стал незаменимым инструментом присвоения индивидом элементов культуры и социальных норм.
Условное искусство театра решает сложную задачу моделирования ситуаций реального человеческого общения. Формируется языковая среда, в которой ребенок использует приобретенные навыки и умения. Речь персонажа «от третьего лица», таким образом, становится буфером, помогающим преодолеть говорящему языковой барьер.
Каждый ребенок, принимающий участие в постановке представления в качестве актера, режиссера, оформителя приобретает новую социальную роль, отличную от роли ученика. Педагог на время спектакля утрачивает свою привычную доминирующую роль и превращается в соучастника действия.
Элементы театральной деятельности широко используются в учебном процессе, такие приемы эффективны особенно для усвоения иностранного языка и помогают решить следующие задачи:
1) Умение слушать. Ведь дети на уроках должны не только уметь говорить, но и уметь слушать. Театральная деятельность заставляет услышать собеседника.
2) Работа над произношением, адекватное произношение и различие на слух звуков и звукосочетаний английского языка, соблюдение норм произношения. Элементы театра помогают совершенствовать эту работу, отрабатывать звуки, слова, интонацию. Дети не просто повторяют за учителем, а играют какого-либо героя, который непременно должен говорить с английским произношением.
3) Одним из важных аспектов в изучении иностранного языка является активное пополнение лексики.
Театральная деятельность, будучи ориентированной на потребности и мотивы ребенка, позволяет решать многие проблемы воспитания детей, так называемых групп риска (с нетипичным поведением): излишне застенчивых, агрессивных, социально неуверенных и т.д. В ролевой игре происходит существенная перестройка поведения ученика – оно становится произвольным. Это значит, что в ролевой игре ученик не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощен и свободен.
Кроме того, театр позволяет организовывать работу и с одаренными детьми, которые могут проявить себя во внеурочной деятельности.
Надо обратить внимание на то, что сам учитель должен быть артистичным, эмоциональным, терпеливым и добрым.
На личном опыте мне удалось опробовать данный вид деятельности и убедиться, что театрализация сказок на иностранном языке способствует:
развитию устной речи учащихся,
снимает языковой барьер
повышает мотивацию к изучению иностранного (английского) языка.
2. Практическая часть
2.1 Оборудование
Для того, чтобы на практике применить метод театрализации необходимо подготовить следующее оборудование: компьютер, экран, фонограмму музыки (песен), раздаточный материал (текст произведения), иллюстрации, фотографии, костюмы для проведения сценок.
2.2 Основные этапы работы по постановке спектакля:
Перед началом работы с детьми по постановке театрализованного представления на иностранном языке учителю необходимо:
1) составить подробный план работы с учениками
2) выбрать произведение, которое было бы интересно данной возрастной группе учащихся
3) подготовить сценарий
4) предварительно распределить роли между учащимися (с учетом их способностей)
5) подготовить необходимое оборудование для спектакля
2.3 Работа с учащимися по постановке спектакля
1. Знакомство с литературным произведением «Кентервильское привидение» на английском языке, работа с лексикой для снятия языковых трудностей и активизации лексических единиц в речи учащихся.
2. Первичное прослушивание. Интонационная выразительность роли, темп, особенности каждого персонажа.
3. Распределение ролей обычно проводится по желанию учащихся, с учетом их способностей и артистических данных. (Но можно провести распределение ролей в виде игры «Кастинг», в процессе которой учащиеся смогут продемонстрировать свои таланты).
4. Индивидуальная работа. Отработка выразительного чтения реплик каждого участника.
5. Групповая работа. Выразительное чтение по ролям.
6. Репетиции. Заучивание роли наизусть, проработка произношения, отработка движений, передача эмоций и настроения сказочных героев, запоминание своей очерёдности выступления. Продумывание и создание декораций, костюмов, работа над презентацией.
7. Выступление на сцене. Учащиеся представляют спектакль зрителям. Всё представление проводится на английском языке. Запись спектакля на видео. Видео спектакля является рефлексивным контентом обучающихся и может использоваться для того, чтобы заинтересовать других учеников участвовать в школьных спектаклях.
8. Рефлексия. В качестве рефлексии каждому участнику спектакля предлагалось написать небольшое сочинение об этой работе. В неформальной обстановке за чаепитием учащиеся делились мнениями о спектакле, своими ощущениями и планами на будущее.
3. Заключение
В заключение хотелось бы отметить, что метод театрализации является достаточно эффективным при обучении устной речи на иностранном языке, так как учащиеся осознанно запоминают свою роль без механического зазубривания. Театрализация способствует развитию навыков общения на иностранном языке, развивает память, увеличивает словарный запас иностранных слов, расширяет кругозор детей. Школьники становятся увереннее в себе и не стесняются общаться на иностранном языке.
Театр — средство эмоционально-эстетического познания окружающего мира. Применение театральных технологий в процессе обучения английскому языку позволяет добиться высоких результатов. Они помогают развивать коммуникативные навыки, расширяют кругозор учащихся, знакомят их с культурой изучаемых стран. А также театральные технологии развивают творческие способности обучающихся. Именно театрализация поможет “оживить” учебный процесс, повысив мотивацию учеников.
В заключении дам несколько рекомендаций, как организовать эффективный урок с использованием театральной педагогики.
При подготовке урока по данной технологии важно учитывать:
1. Материал для спектаклей подбирайте с учетом уровня, возраста и интересов учеников. В начальной школе — это комиксы, мультфильмы, сказки. В старших классах к этому списку добавляются классические произведения.
2. Используйте реквизит: маски, костюмы, предметы. Эти небольшие дополнения помогут им вжиться в роль. Достаньте реквизит только на последних этапах подготовки к выступлению, чтобы дети на него не отвлекались.
3. В.А. Ильев в книге “Технология театральной педагогики в формировании и реализации замысла школьного урока” говорит о необходимости “разогревающих” упражнений, которые оттачивают актерские способности ученика. Перед ролевой игрой на английском языке давайте такие задания:
артикуляционные (гимнастика для языка с английскими звуками, скороговорки);
для развития выразительности (дети читают предложения с различной эмоциональной окраской, показывают пантомимой разные ситуации);
для развития памяти (посмотреть на пантомиму одноклассника, описать ее и повторить).
6. Во время репетиции сценки/спектакля основной акцент делайте на говорение, движения, эмоциональную выразительность, а не на чтение.
7. Дополняйте изучение сценария качественной подготовкой. То есть включите задания с флеш картами, повторением слов, лексические игры в этап pre-reading.
8. Адаптируйте материал к возможностям своих учеников. Не все дети могут импровизировать или показывать что-то на публику. Некоторым нужно сначала посмотреть на работу одноклассников, попробовать свое актерское мастерство на отдельных словах и фразах до участия в сценках и спектаклях.
9. Используйте различные ресурсы для подготовки к уроку.
Список литературы
1. Михалева О. А. Театрализация в школьном образовательном процессе: дис. канд. пед. наук: 13.00.01. М., – 2006. – 177 с.
2. Терновая, А.Е. Театрализация как активная форма обучения английскому языку на начальном этапе // актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. – 2014. – №2. – С. 127 – 131.
3. Малевина, С.В., Салина, А.С., Лысова, А.И. Использование театрализации на уроке иностранного языка как способ повышения мотивации способа изучения предмета // Евразийский союз ученых. – 2015.
Список электронных ресурсов
1. Театрализация на уроках английского языка , Олеся Щербакова 19 марта 2020 год https://skyteach-ru.turbopages.org/skyteach.ru/s/methods/children/teatralizaciya-na-urokax-anglijskogo/
2. Театрализация как способ сотворческого взаимодействия в урочной и внеурочной деятельности при обучении иностранному языку, Волкова Е. В. http://ippo.selfip.com:85/izvestia/volkova-e-v-teatralizaciya-kak-sposob-2/
3. https://academy.centerstart.ru
4. https://www.youtube.com/watch?v=aoyJRmrFlbA
5. https://ya.ru/video/preview/3660593591999535534
Приложение 1
Сценарий спектакля
Действующие лица и исполнители:
Ghost
Mr Otis
Mrs Otis
Washington
Virginia
Twins
Mrs Umney
Lord Canterville
Оформление сцены:
На сцене в глубине изображение замка, на его фоне, чуть ближе – стилизованная комната: стул, покрытый пледом; столик, покрытый скатертью, с подсвечником на нем.
Так же под столом стоит бутылочка с маслом, бутылочка с микстурой. На полу, ближе к краю сцены лежит пятно.
Спектакль сопровождается презентацией.
Scene 1
|
В темноте с фонариком выходит Mrs Umney (звучит музыка) Mrs Umney Something’s strange at Canterville Something’s not quite right With shadows moving on the walls And noises in the night
Затем выходит Lord Canterville Lord Canterville Never buy a haunted house That’s the golden rule If you buy a haunted house You must be a fool! Включают свет, выходит Mr Otis Mr Otis I want to buy this house I think it’s very nice….. Lord Canterville You want to buy it!!!!????? Mr Otis Why should I say it twice?! Lord Canterville Ok! Ok! People live at Canterville But not for very long It only takes one ghostly laugh To show them something’s wrong Mr Otis You can tell me stories Of ghosts who walk the hall But I will only laugh at them For I’m not scared at all. I’ll buy the house! Lord Canterville I just want to be honest. уходит Scene 2 Mr Otis приглашает свою семью в дом. Come in! Hello! This is Mrs Otis, Virginia, Washington and my little Twins! Mrs Umney Welcome to Canterville Chase! I hope you like this place….. Virginia Thanks, but what’s that on the floor? Mrs Umney That is blood! Mrs Otis Oh, my God! I don’t want to see it anymore! Mrs Umney No one can clean it from the floor! Washington I can! I can! Оттирает
Раздается гром Mrs Umney It’s a ghost! - падает в обморок Virginia: Mrs Umney! – обмахивает ее. Mrs Otis (говорит Virginia и Mrs Umney ) I simply don’t believe in ghosts And really, nor should you! How can something scare you When you know that it’s not true? Mr Otis Ghosts can never scare me For they’re no more than a dream Do you agree? It’s late. Let’s go to bed. Good night!
Children: Good night! Scene 3 Появляется привидение, гремит цепями Ghost Boooooo!!! Mr Otis Oh! My dear sir, take this oil. Drip it on the chains Don’t worry, it won’t spoil. Twins – одевают простыню и изображают привидение Boo!!!! Boo!!! Silly ghost! Silly ghost! The Otis ghost is only true ghost! Убегают. Mrs Otis – выходит и держится за голову Oh, my head! Ghost Oh, my head!!!!!! Mrs Otis Dear sir, do you feel bad? Take this medicine And don’t be sad! Scene 4 Ghost Enough is enough, I can’t work here They only laugh, they feel no fear What can I do if I can’t scare? Why don’t these people seem to care? These people laugh at me I’m just as sad as I can be! Virginia Oh, ghost, excuse me! why are you so sad? May be, you are hungry? Take this sandwich. It’s really good! Ghost Thanks, but I don’t eat any food. It’s my work to be frightening and rude….. But….. Can you help me??? You can make me free!!!! Virginia (звучит успокаивающая музыка) We all need someone to care When times are bad or life’s unfair When you don’t know what to do You know that I am here for you Let me help you, don’t be sad Nothing’s really quite that bad All you needed was a friend And now your pain is at an end Hold my hand and come with me I can help you to be free All your sorrow’s in the past And you can go to sleep at last уходят Scene 5 выходит вся семья и Mrs Umney Virginia Sir Simon is at peace now His story’s at an end Mrs Umney (звучит торжественная музыка) This is a happy ending The story turned out right The past is all forgotten The future’s looking bright Canterville is peaceful A happy place to be The house is full of laughter And a happy family Все кланяются. |


