Значимость изучения фразеологизмов на уроках иностранного языка в школе

Автор: Нарукова Юлия Александровна

Организация: МОАУ «СОШ №52»

Населенный пункт: Оренбургская область, г. Оренбург

Аннотация: в данной статье рассматривается значимость изучения фразеологизмов на уроках иностранного языка, делается вывод о том, что фразеологизмы могут помочь поддержать интерес школьников к языку, поставить правильное произношение, расширить словарный запас, разнообразить урок, но к сожалению, мало используются на уроках иностранного языка.

Ключевые слова: фразеологизм, фразеологический оборот, фразеология

Фразеология - это ценность любого языка. Национальная специфика и ценностная ориентация прослеживается во фразеологических единицах. Именно во фразеологизмах раскрывается природа специфики народа, его истинная жизненная позиция. Их использование на уроке иностранного языка позволяет развиваться личности всесторонне. Правильное их использование и применение на уроке иностранного языка позволит не только овладеть лучше иностранным языком, но и сориентировать школьников в национальных, духовных, культурных ценностях.

С развитием технологий, интернет пространства, интерес школьников к иностранному языку возрастает все больше и больше. Сегодня настала необходимость поиска новых и интересных способов и возможностей поддержания внимания и интереса к изучаемому языку. Одним из таких способов, может стать изучение устойчивых оборотов. Фразеология –неотъемлемая и органическая часть языковой системы, отрасль языкознания, в которой особенно ярко отражено национальное своеобразие языка [1]. Во фразеологизмах находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта.

Проанализировав УМК по иностранным языкам мы можем сделать вывод, что фразеологизмы в обучении иностранному языку используются мало или вообще не используются. А как известно, фразеология – это богатство языка. Фразеологизмы предоставляют возможность говорящему выразить свои мысли интересно и незаурядно.

Фразеологические обороты придают языку яркий, национальный характер и колорит, который отличает один язык от другого. Они обогащают речь не только количественно, сколько качественно за счет способности четко, ясно и образно выражать понятие различных явлений.

Изучение фразеологических единиц в процессе обучения иностранному языку очень важно в лингвострановедческом аспекте.

Лингвострановедческая направленность обучения иностранным языкам признана сегодня международным сообществом. И это понятно, так как отражение быта, национальной истории и социальных отношений, выражение мировоззрения, осмысления и истолкования действительности, коллективного опыта – все это находится во фразеологическом фонде любого языка. Работая над любой лексической или грамматической темой, учитель может включать фразеологические единицы, что разнообразит урок, и к тому же позволит узнать больше, чем это предполагается по изучаемой теме.

Методика работы предполагает использование различных приемов и способов объяснения значения фразеологизмов, большая часть которых стимулирует самостоятельный поиск. В качестве упражнений может быть поиск значения фразеологизмов по картинке-иллюстрации, можно также устанавливать соответствия фразеологизмов и представленных в произвольном порядке толкований, находить значение во фразеологическом словаре.

Не менее важно то, что на начальном этапе обучения и при продолжении, фразеологические единицы помогут поставить правильное произношение. Идеально использовать фразеологизмы при фонетической зарядке, что сегодня мало используется. Как известно, фразеологизмы развивают речевую деятельность, языковую догадку, а это важно при изучении иностранного языка в школе. Сегодня мало изучать грамматику на уроке иностранного языка, ее надо включать в коммуникацию, чтобы она не осталась незамеченной или быстро изученной и забытой темой. Поэтому чтобы так не происходило, важно в нее включать фразеологические единицы. Поэтому, являясь с одной стороны средством выражения мысли, а с другой стороны реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, фразеологические единицы как нельзя лучше способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций.

Список использованных источников:

1. Назарян А. Г.Фразеология современного французского языка /А. Г. Назарян – М.: Книга по Требованию, 2013. – 288 с.


Приложения:
Для доступа к приложениям, Войдите в систему или зарегистрируйтесь

Опубликовано: 25.02.2026
Мы сохраняем «куки» по правилам, чтобы персонализировать сайт. Вы можете запретить это в настройках браузера