Проблемы и решения при обучении фонетике иностранного языка
Автор: Яковлева Светлана Федоровна
Организация: ГБОУ 2073
Населенный пункт: г. Москва
Фонетика, как неотъемлемая часть языковой системы, играет ключевую роль в успешном овладении иностранным языком (ИЯ). Четкое произношение и правильное восприятие звуков на слух являются фундаментом для эффективной коммуникации. Однако процесс обучения фонетике сопряжен с рядом значительных трудностей, обусловленных как лингвистическими, так и психолого-педагогически-ми факторами. Понимание этих проблем и поиск эффективных путей их преодоле-ния – важнейшая задача для преподавателей и методистов.
Основные проблемы в обучении фонетике
1. Фонетическая интерференция (Влияние родного языка): Это самая фундаментальная проблема. Артикуляционная база родного языка (РЯ) сформирована годами, и обучающиеся невольно переносят привычные способы произнесения звуков на иностранный язык. Это приводит к:
- Субституции: Замена звука ИЯ на акустически или артикуляционно близкий звук РЯ (например, русские говорящие часто заменяют английские [θ] и [ð] на [s] и [z] или [f] и [v]).
- Дисторсии: Искаженное произнесение звука ИЯ из-за непривычного положения органов речи (например, недостаточная или избыточная лабиализация гласных, неверная апикальность согласных).
- Трудности с незнакомыми фонемами: Звуки, отсутствующие в РЯ, требуют освоения совершенно новых артикуляционных навыков (например, английские [w] и [v], французские носовые гласные, немецкий [ç] (ich-Laut)) [1, с. 45].
2. Артикуляционная сложность и отсутствие фонематического слуха:
- Незнакомые артикуляционные уклады: Обучающимся сложно принять и контролировать положение языка, губ, челюсти, мягкого нёба, необходимое для произнесения звуков ИЯ, особенно если оно кардинально отличается от РЯ.
- Неразвитость фонематического слуха: Трудности в дифференциации на слух звуков ИЯ, особенно тех, которые воспринимаются как "похожие" на звуки РЯ или между собой (например, различение английских [i:] - [ɪ], [æ] - [e], [w] - [v], [s] - [θ]) [2, с. 78]. Это мешает не только говорению, но и аудированию.
3. Проблемы с интонацией, ритмом и ударением:
- Интонационные контуры: Паттерны повышения и понижения тона, их коммуникативная функция (вопрос, утверждение, сарказм и т.д.) часто существенно различаются между языками. Перенос интонации РЯ на ИЯ может привести к недопониманию или восприятию речи как невыразительной или даже грубой.
- Ритм: Противопоставление слогового ритма (РЯ) и стрессового ритма (английский, немецкий). Неумение правильно распределять ударение и редуцировать безударные гласные делает речь трудной для восприятия носителями.
- Словесное и фразовое ударение: Неправильное ударение в слове или в синтагме/фразе может кардинально изменить смысл или затруднить понимание.
4. Психологические барьеры:
- Боязнь ошибки и стеснение: Страх "звучать глупо" или быть непонятым часто сковывает обучающихся, мешая им активно практиковаться, особенно в группе.
- Недооценка важности фонетики: Обучающиеся могут фокусироваться на грамматике и лексике, считая произношение второстепенным, что снижает мотивацию к его отработке.
- Отсутствие "языковой" смелости: Нежелание экспериментировать с непривычными звуками и интонациями.
5. Ограниченное время и ресурсы: В рамках стандартной программы аудиторного обучения фонетике часто уделяется недостаточное количество времени. Требуется систематическая, длительная тренировка, что сложно обеспечить в условиях ограниченных часов.
Эффективные пути решения проблем
Преодоление сложностей в обучении фонетике требует комплексного подхода, сочетающего различные методы и приемы:
1. Осознанная работа с артикуляцией:
- Четкое объяснение и демонстрация: Подробное описание положения органов речи (язык, губы, зубы) при помощи схем, моделей, зеркал. Акцент на ощущениях (где чувствуется вибрация, поток воздуха) [3, с. 92].
- Артикуляционная гимнастика: Специальные упражнения для развития гибкости и силы речевого аппарата, необходимых для произнесения звуков ИЯ.
- Контрастивный анализ: Сознательное сопоставление звуков ИЯ и РЯ, выявление сходств и различий. Помогает предвидеть и предотвратить интерференцию.
2. Развитие фонематического слуха:
- Интенсивное аудирование: Прослушивание аутентичной речи носителей (разные темпы, голоса, акценты). Использование фонетически насыщенных материалов (скороговорки, стихи, песни).
- Дифференциационные упражнения: Задания на различение пар минималь-ного контраста (ship/sheep, bad/bed, think/sink). Распознавание звуков в потоке речи, определение места звука в слове.
- Использование визуальной обратной связи: Программы-визуализаторы речи (спектрограммы, интонограммы) позволяют увидеть звуки и интонацию, сравнивая свою речь с образцом [4].
3. Формирование интонационно-ритмических навыков:
- Маркировка текстов: Обозначение ударений, пауз, восходящих/нисходящих тонов в учебных текстах и диалогах.
- "Тень" (Shadowing): Одновременное проговаривание текста за диктором, стараясь максимально точно копировать его произношение, ритм и интонацию.
- Хоровое и индивидуальное чтение вслух: С акцентом на правильность ритмико-интонационного оформления фраз.
- Ролевые игры и диалоги: Практика интонации в контексте реальной коммуникации.
4. Создание позитивной и поддерживающей среды:
- Поощрение и тактичная коррекция: Акцент на успехах, а не только на ошибках. Коррекция должна быть понятной и конструктивной, без высмеивания.
- Снижение тревожности: Создание доверительной атмосферы в группе, использование игровых методов, парной работы.
- Обоснование важности фонетики: Пояснение, как хорошее произношение влияет на понимание и восприятие говорящего.
5. Интеграция технологий:
- Специализированные программы и приложения: Для отработки звуков, интонации, восприятия на слух с мгновенной обратной связью.
- Онлайн-ресурсы и словари: С аудиозаписями произношения слов, выполненные носителями.
- Запись и анализ собственной речи: Прослушивание своих записей помогает объективно оценить произношение и отследить прогресс.
6. Систематичность и постепенность: Обучение фонетике должно быть последовательным, от изолированных звуков к слогам, словам, фразам и связной речи. Регулярная кратковременная практика эффективнее редких длительных занятий.
Заключение
Обучение фонетике иностранного языка – сложный, но необходимый процесс. Проблемы, связанные с интерференцией родного языка, артикуляционными трудностями, развитием слуховых навыков и психологическими факторами, требуют от преподавателя глубокого понимания фонетики как ИЯ, так и РЯ обучающихся, а также владения разнообразными методическими приемами. Решение этих проблем лежит в области осознанной работы над артикуляцией, активного развития фонематического слуха, целенаправленного формирования интонационно-ритмических навыков, создания психологически комфортной среды и грамотного использования современных технологий. Только комплексный подход, учитывающий индивидуальные особенности учащихся и обеспечивающий систематическую практику, позволяет достичь главной цели – сделать речь обучающегося понятной, естественной и эффективной в реальном общении.
Список литературы:
1. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. — 4-е изд. — М.: Филоматис, 2010. — 480 с.
2. Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: Методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. — М.: Русский язык. Курсы, 2010. — 568 с.
3. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: КомКнига, 2007. — 216 с. (Серия «Лингвистическое наследие XX века»).
4. Джиоева А. А. Использование компьютерных технологий в обучении фонетике английского языка // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. — 2015. — № 4. — С. 125-131. — URL: https://journals.rudn.ru/education-languages/article/view/13562 (дата обращения: 23.06.2025).
5. Brown A. Pronunciation and Phonetics: A Practical Guide for English Language Teachers. — 1st ed. — Routledge, 2014. — 312 p. (Англоязычный источник как пример включения международных исследований).