Механизмы реализации полихудожественного подхода в современном начальном образовании
Автор: Миронова Амина Николаевна
Организация: Арзамасский филиал ННГУ им. Лобачевского
Населенный пункт: Нижегородская область, г. Арзамас
Аннотация
В статье рассматривается проблема перехода от теоретической концепции полихудожественного образования Б. П. Юсова к её практической реализации в массовой начальной школе. Автором выделены и проанализированы ключевые механизмы интеграции искусств: метод художественно-педагогической драматургии, бинарные уроки, система усложняющихся творческих заданий на основе синестезии, а также архитектурно-пространственное моделирование среды. Особое внимание уделено субъектной роли педагога, работающего в роли «режиссера урока искусства». Приводятся примеры успешных практик, демонстрирующие, что система данных механизмов обеспечивает формирование метапредметных компетенций и эмоционального интеллекта учащихся 1–4 классов.
Ключевые слова: полихудожественный подход, механизмы интеграции, педагогическая драматургия, бинарный урок, начальная школа.
Keywords: polyartistic approach, integration mechanisms, pedagogical drama, binary lesson, elementary school.
Введение
Признание ценности полихудожественного подхода на уровне педагогической науки сегодня не вызывает сомнений. Однако практикующие учителя начальных классов и преподаватели предметной области «Искусство» часто сталкиваются с проблемой отсутствия технологичного инструментария. Как соединить музыку, живопись и слово не механически, а органично, не разрушая логику урока, а подчиняя ее единому художественному замыслу?
Цель статьи — выявить и систематизировать ключевые педагогические механизмы, позволяющие перевести полихудожественный подход из плоскости абстрактной идеи в плоскость реального образовательного процесса в условиях ФГОС НОО.
Методология исследования
Исследование опирается на системно-деятельностный и герменевтический подходы, а также на теорию педагогической драматургии (Л. М. Предтеченская, Б. П. Юсов). Базой для экспериментального моделирования послужили уроки комплексного воздействия искусств в 1–4 классах. Применялись методы включенного наблюдения, экспертной оценки продуктов детского творчества и анкетирование педагогов.
Результаты: Классификация механизмов реализации
В ходе анализа практики нами выделены четыре базовых механизма реализации полихудожественного подхода, которые могут использоваться как самостоятельно, так и комплексно.
1. Метод художественно-педагогической драматургии (урок-образ)
Это системообразующий механизм, при котором урок искусства строится по законам драматургического произведения, а не по стандартным дидактическим этапам.
Суть механизма: Наличие экспозиции, завязки (создание проблемной ситуации через искусство), кульминации (момент самого яркого эстетического переживания) и развязки (рефлексия в творческой форме).
Пример: Тема «Образы борьбы и победы». Урок начинается с «тишины перед бурей» (экспозиция), затем сталкиваются контрастные музыкальные интонации (Л. ван Бетховен) и зрительные образы (черно-белая графика), ученики пластически выражают противостояние через движение «стенка на стенку», создавая скульптурную группу в кульминации. Завершается урок созданием цветовой шкалы настроения.
2. Бинарное взаимодействие педагогов и языков искусства
В отличие от простого «учитель показывает, дети повторяют», данный механизм предполагает реальный диалог разных видов искусства на уроке.
Механизм перевода: Учитель-музыкант и учитель ИЗО работают в паре (или один учитель-универсал). Задача — научить детей перекодировать художественный образ с языка одного искусства на язык другого. Звук переводится в мазок, цвет — в жест.
Пример задания: Звучит фрагмент «Утра» Э. Грига. Задание: «Не рисуйте солнце. Нарисуйте, как музыка будит тишину: как линия, сначала слабая и прерывистая, становится уверенной и заполняет лист?».
Практическая модель бинарного урока: «Образ весны в звуке, слове и линии»
Класс: 2–3 класс.
Предметная основа: литературное чтение, музыка, изобразительное искусство.
Педагогическая модель: бинарный урок (учитель начальных классов / словесник + учитель музыки).
Тип урока: открытие нового знания через полихудожественное погружение.
Схема урока
1. Экспозиция – создание атмосферы (3–4 минуты)
Что делает учитель начальных классов:
Затемняет класс, включает лампу с мягким тёплым светом. На доске — крупная репродукция картины А. Саврасова «Грачи прилетели» (пока закрыта тканью или выводится позже). Спрашивает: «Какое время года пахнет тающим снегом и звучит капелью?»
Что делает учитель музыки:
На синтезаторе или металлофоне очень тихо начинает воспроизводить отдельные, редкие звуки — «капли» (стаккато на одной ноте с постепенным ускорением), переходящие в лёгкое журчание (быстрое глиссандо по пентатонике).
Языки искусства: звук как символ пробуждения природы; слово как настройка внимания.
2. Завязка – постановка полихудожественной задачи (5 минут)
Учитель начальных классов:
Читает фрагмент стихотворения А. Плещеева «Весна» («Уж тает снег, бегут ручьи…»), но без последних строк. Задаёт вопрос: «Поэт сказал о весне словами. А как весну можно рассказать без слов — только звуками или только красками? Какой язык точнее?»
Учитель музыки:
Предлагает гипотезу: «Давайте проверим, могут ли музыка и живопись сказать то же, что стихи, но каждый по-своему. Мы сегодня будем переводчиками с языка одного искусства на язык другого».
Проблема урока: существует ли «перевод» весеннего настроения с языка поэзии на язык музыки и живописи, и теряется ли что-то при таком переводе?
Языки искусства: поэтический образ как смысловое ядро; проблемный вопрос как драматургическая завязка.
3. Основной этап – параллельное проживание образа через два языка (20 минут)
Блок А: Музыкальный образ весны
Учитель музыки:
Исполняет или включает фрагмент пьесы П. И. Чайковского «Песня жаворонка» из «Детского альбома». Даёт установку: «Закройте глаза. Представьте, что музыка — это воздух. Какой он: колючий или мягкий? Пахнет ли он землёй или снегом?»
После прослушивания учитель музыки проводит короткую беседу: «Как мелодия двигалась: плавно или скачками? Какой инструмент звучал и почему — мог бы это быть барабан?»
Продукт этапа: дети фиксируют в рабочих листах первые ассоциации: «светло», «прозрачно», «чуть грустно и радостно одновременно».
Блок Б: Живописный образ весны (работа с картиной)
Учитель начальных классов:
Открывает репродукцию Саврасова «Грачи прилетели». Даёт установку: «Мы слушали музыку с закрытыми глазами. Теперь откроем глаза и посмотрим: совпадает ли то, что мы слышали, с тем, что мы видим?»
Ведёт анализ картины через вопросы: «Есть ли в картине воздух, который мы слышали в музыке? Как художник показал, что снег тает? (рыхлые мазки, тени). Где здесь "капли" из нашей музыкальной экспозиции? (проталины, отражения воды)».
Блок В: Полихудожественный перевод – выход в творческую деятельность
Учитель начальных классов и учитель музыки вместе:
Детям предлагается выполнить творческое задание «Переведи настроение». Класс делится на пары или малые группы по 3 человека. Каждая группа получает лист формата А3 и пастель или акварель.
Задание: «Сейчас снова зазвучит музыка Чайковского. Но теперь вы не просто слушаете. Ваша задача — "поймать" мелодию и превратить её в линию, пятно или цвет на бумаге. Не рисуйте птиц и деревья. Рисуйте воздух, свет и движение звуков. Пусть ваша работа станет живописным переводом музыки».
Во время рисования учитель музыки может незаметно варьировать звучание: чуть добавить громкости на кульминационных фразах, чтобы дети отреагировали усилением цвета или размахом линии.
Языки искусства в диалоге: музыкальная интонация → эмоция → движение руки → линия/пятно.
4. Кульминация – вернисаж «звучащих картин» (7 минут)
Учитель начальных классов:
Организует мини-выставку: работы крепятся на доску рядом с репродукцией Саврасова. Каждая группа получает 30 секунд, чтобы озвучить свой «перевод»: «Наша линия получилась волнистая, как скрипка. Мы взяли голубой, потому что музыка была прозрачная, и добавили коричневого — это проталины, которые "зазвучали" в конце».
Учитель музыки:
В момент, когда дети описывают свои цветовые решения, коротко наигрывает те музыкальные фразы, которые вызвали именно этот цвет или линию. Происходит обратная связь: цвет «возвращается» в звук.
Эмоциональный итог: дети видят, что один и тот же музыкальный фрагмент рождает разные, но одинаково правдивые живописные образы. Идея «переводимости» языков искусства подтверждена.
5. Развязка и рефлексия – возвращение к поэтическому слову (5 минут)
Учитель начальных классов:
Возвращается к стихотворению Плещеева и дочитывает его до конца. Вопрос: «Мы перевели весну на язык музыки и красок. А теперь, когда вы снова слышите стихи, вы чувствуете их по-другому? Добавила ли музыка красок в эти слова?»
Краткое резюме от обоих педагогов: «Сегодня вы поняли главное: Поэт, Композитор и Художник говорят на разных языках, но об одном. Вы научились слышать живопись и видеть музыку. Это и есть полихудожественный перевод».
3. Система синестезийных творческих заданий
Механизм основан на природной способности младших школьников к межчувственным ассоциациям. Реализуется через последовательное усложнение типов заданий:
Подражательный уровень (1 класс): «Покажи, как капает дождь» (звук — движение пальцев — графический ритм на бумаге).
Ассоциативный уровень (2–3 класс): «Подбери тембр музыкального инструмента для каждого персонажа басни И. А. Крылова».
Моделирующий уровень (4 класс): «Создай партитуру чувств» — переложить стихотворение на графическую запись ритма, динамики и тембра, используя цветные линии.
4. Организация полихудожественной образовательной среды
Реализация подхода не ограничивается уроком. Механизм включает создание пространства, провоцирующего ребенка на синтез искусств.
Компоненты среды:
Временной: Интегрированные образовательные события (погружение в эпоху, например, «День Древней Греции», где мифы, архитектура, вазопись и музыка сиртаки существуют неразрывно).
Пространственный: Наличие в классе «уголков трансформации», где натюрморт может стать декорацией для театра теней, а запись звуков природы — фоном для рисования.
Цифровой: Использование интерактивных приложений, где касание экрана рождает звук и цвет одновременно, стирая грань между модальностями восприятия.
Обсуждение: проблема педагогических кадров
Анализ результатов анкетирования показал, что главным «сломанным механизмом» на практике является узкопредметная подготовка учителей. Учитель музыки часто боится красок и пластики, а учитель начальных классов — фальши в пении. Для устранения этого барьера механизм реализации должен включать не только детские методики, но и систему повышения квалификации педагогов в формате «творческих мастерских», где взрослые проживают те же синестезийные тренинги, что и дети.
Заключение
Реализация полихудожественного подхода — это не хаотичное смешение искусств, а стройная система действий, основанная на законах драматургии, переводе с языка одного искусства на другой и создании провоцирующей среды. Описанные механизмы позволяют преодолеть монокультурность мышления и сформировать у младшего школьника объемную, чувственно-интеллектуальную модель мира. Перспектива исследования видится в разработке критериев диагностики эффективности каждого из выделенных механизмов.
Литература
1. Савенкова Л. Г. Интеграция в педагогике искусства: монография. — М.: ИХО РАО, 2019.
2. Юсов Б. П. Взаимосвязь культурогенных факторов в формировании современного художественного мышления учителя образовательной области «Искусство». — М.: Спутник+, 2004.
3. Кашекова И. Э. Педагогические технологии в образовательной области «Искусство»: интеграция и полихудожественность // Педагогика искусства: сетевой электронный научный журнал. — 2017. — № 3.
4. Предтеченская Л. М. Метод художественно-педагогической драматургии в преподавании курса «Мировая художественная культура» // Музыка в школе. — 1984. — № 4.


