Понятие и структура иноязычной коммуникативной компетенции у младших школьников

Автор: Плотникова Галина Ивановна

Организация: МАОУ лицей № 100

Населенный пункт: Свердловская область, г. Екатеринбург

Результатом изучения иностранного языка в начальной школе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции школьников на элементарном уровне.

Термин «компетенция» (от лат. competentia – быть способным к чему-либо, принадлежность по праву) был предложен Н. Хомским применительно к языковой способности. Под компетенцией он понимал «систему интеллектуальных способностей, систему знаний и убеждений, которая развивается в раннем детстве и во взаимодействии со многими другими факторами определяет… виды поведения» [10, с. 76].

В рамках компетентностного подхода в образовании выделяют коммуникативную компетенцию, которая характеризует способность правильно ориентироваться в межличностном общении и относительно свободно участвовать в нем, достигаемую с помощью лингвистических знаний, а также знаний традиций, обычаев, нравов общества. Коммуникативная компетенция в родном языке приобретается в процессе социализации ребенка. В методике обучения иностранным языкам в понятие коммуникативной компетенции включаются навыки и умения адекватного использования иностранного языка в конкретной ситуации общения.

Рассмотрим несколько дефиниций коммуникативной компетенции.

По мнению Д.И. Изаренкова, коммуникативная компетенция есть творческая способность человека пользоваться языковыми средствами, которая складывается из знаний и готовности к их адекватному использованию [4, с. 55].

В.А. Коккота включает в понятие коммуникативной компетенции способности понимать и выражать словосочетания и предложения с такой формой и с таким значением, которые соответствуют данному социолингвистическому контексту акта коммуникации, а также эффективно участвовать в общении, выбирая правильную стратегию для повышения эффективности коммуникации [6, с. 79].

В.И. Загвязинский считает коммуникативную компетенцию способностью «правильно использовать язык в разнообразных ситуациях» [3, с. 114].

Ю.Н. Емельянов говорит, что коммуникативная компетенция – это развивающийся и в определенной мере осознаваемый межличностный опыт, который формируется и актуализируется в условиях непосредственного человеческого взаимодействия [2].

О.М. Казарцева определяет коммуникативную компетенцию как «знания, умения, навыки, необходимые для понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения» [5, с. 116]. В данную компетенцию, по словам исследователя, входят: знание основных понятий лингвистики речи (речеведческие знания) и собственно коммуникативные умения.

В «Словаре методических терминов» коммуникативная компетенция определяется как «способность пользоваться приобретенными знаниями и сформированными навыками и умениями в различных ситуациях общения» [1, с. 284].

Видим, что некоторые авторы связывают коммуникативную компетенцию со знаниями, умениями, опытом, которые отражаются в ситуациях межличностного общения. Большинство же исследователей говорит о коммуникативной компетенции как о способности осуществлять общение с помощью языка, используя систему языковых и речевых норм, планировать свое коммуникативное поведение в соответствии с ситуацией.

В качестве интегративной цели обучения иностранным языкам выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции. По определению
В.В. Сафоновой: «Иноязычная коммуникативная компетенция есть определенный уровень владения языком, речью и социокультурными знаниями, навыками, умениями, позволяющими обучаемому коммуникативно-приемлемо и целесообразно варьировать речевое поведение в зависимости от функционального фактора иноязычного общения, создающего основу для коммуникативного бикультурного развития» [8, с. 132]. Данное определение, на наш взгляд, наиболее полно отражает сущность иноязычной коммуникативной компетенции в соответствии с целями обучения английскому языку в начальной школе.

В примерной основной образовательной программе начального общего образования элементарная коммуникативная компетенция определяется как «способность и готовность младшего школьника осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями изучаемого иностранного языка в устной и письменной форме в ограниченному круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника» [7, с. 108].

Исследования ученых говорят о том, что иноязычная коммуникативная компетенция – явление многокомпонентное.

В исследовании Е.В. Солоповой выделены следующие структурные компоненты иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников: языковая, речевая, социокультурная, личностная, информационная компетенции [9].

Развитие речевой компетенции подразумевает работу над формированием навыков и умений в четырех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме. Работая над речевой компетенцией младших школьников, учитель развивает следующие умения:

– ориентироваться в различных речевых ситуациях;

– адекватно реализовывать свои коммуникативные намерения;

– владеть различными жанрами устной речи.

Языковая компетенция включает в себя овладение фонетическим, орфографическим, лексическим, грамматическим материалом в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения. Социокультурная компетенция заключается в знании культурных особенностей носителей иностранного языка, их привычек, традиций, норм поведения и этикета и умении понимать и адекватно использовать их в процессе общения. Этот компонент иноязычной коммуникативной компетенции предполагает формирование у младших школьников знаний о национальных традициях, праздниках; современных аспектах жизни сверстников за рубежом; географических и климатических особенностей страны изучаемого языка; а также знания безэквивалентной лексики и этикета.

Личностная компетенция, по словам Е.В. Солоповой, представляет собой определенный уровень мотивационной готовности к иноязычной коммуникации, осознание своей готовности и способности к иноязычной деятельности [9, с. 42]. Развитие личностной компетенции у младших школьников представляется исследователю крайне важным, т.к. мотивация усвоения иностранного языка является одним из решающих факторов, стимулирующих процесс иноязычного речевого общения и формования иноязычной коммуникативной компетенции.

Наконец, информационная компетенция применительно к изучению иностранного языка – это уровень овладения умениями осуществлять компьютерную переработку иноязычной информации, оценивать ее, делать выбор и самостоятельно обрабатывать, пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными. По нашему мнению, в условиях, сложившихся в последнее время, данная составляющая иноязычной коммуникативной компетенции становится все более необходимой для учащихся начальной школы.

Таким образом, изучение литературы позволило сделать вывод о том, что коммуникативная компетенция – это знания, умения, навыки, необходимые для понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения. Иноязычная коммуникативная компетенция есть определенный уровень владения языком, речью и социокультурными знаниями, навыками, умениями, позволяющими обучаемому коммуникативно-приемлемо и целесообразно варьировать речевое поведение в зависимости от функционального фактора иноязычного общения, создающего основу для коммуникативного бикультурного развития. Компонентами иноязычной коммуникативной компетенции являются: речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная, метапредметная компетенции.

Список литературы

  1. Азимов, Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.
  2. Емельянов, Ю. Н. Активное социально-психологическое обучение. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1985. 168 с.
  3. Загвязинский, В. И. Исследовательская деятельность педагога: учеб. пособие. М.: Академия, 2010. 176 с.
  4. Изаренков, Д. И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. № 4. С. 54-60.
  5. Казарцева, О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2003. 496 с.
  6. Коккота, В. А. Лингводидактическое тестирование: научно-теоретическое пособие. М.: Высшая школа, 1989. 127 с.
  7. Примерная основная образовательная программа начального общего образования (одобрена решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол 1/22 от 18.03.2022 г.). URL: https://fgosreestr.ru/
  8. Сафонова, В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. 2014. №1 (25). С. 132-134.
  9. Солопова, Е. В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения: дис. … канд. пед. наук. Елец, 2008. 214 с.
  10. Хомский, Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Московского университета, 1972. 215 с.

Приложения:
  1. file0.docx (17,8 КБ)
Опубликовано: 24.03.2025