Языковой барьер и пути его преодоления на уроке английского языка

Автор: Исаева Вероника Викторовна

Организация: МАОУ «СОШ №12 г. Челябинск»

Населенный пункт: Челябинская область, г. Челябинск

Аннотация

С каждым годом потребность в изучении иностранных языков возрастает. Особенно востребованным является английский язык, который признан языком международного общения. В связи с этим система обучения английскому языку становиться чрезвычайно актуальной. В статье рассмотрены главные проблемы и пути их решения, с которыми чаще всего сталкиваются студенты в процессе изучения английскому языку.

Ключевые слова

Английский язык, языковой барьер, страх, общение, говорение, преподаватель.

Английский язык относится к индоевропейской семье, западногерманской подгруппе. В мире около 410 миллионов носителей английского языка.

Английский язык - один из самых распространённых языков в мире. На нём говорят жители Великобритании и США. Английский - это один из официальных языков Ирландии, Канады, Мальты, Австралии, Новой Зеландии. На английском также говорят в некоторых государствах Азии и Африки.

Почему же такой распространённый язык, как английский, так трудно учить? Известно, что этот язык строг и упорядочен, поэтому, чем раньше начинать его изучение, тем лучше - тогда он усваивается естественнее, наравне с родным языком.[1, p.23]

При изучении английского языка, особенно в старшем возрасте, часто возникает ряд проблем. Одной из них является широко известное явление языкового барьера, препятствующего овладевать иностранным языком. Языковой барьер часто является чисто психологическим явлением. Он возникает, когда человек недостаточно мотивирован или слишком застенчивой. В большинстве групп есть студенты, которые не проявляют желания участвовать в интерактивных задачах и пытаются умолчать даже тогда, когда им необходимо отвечать на непосредственно поставленный вопрос. Они пытаются уклониться от возможности выступить перед другими студентами и вежливо предоставляют слово другим участникам дискуссии. Такие студенты не используют в полной мере коммуникативные ситуации в классе для практики устной речи и, таким образом, имеют меньше возможностей для усвоения такого иностранного языка, как английский. Такое поведение может иметь разные причины, которые важно проанализировать для того, чтобы создать благоприятную атмосферу для подобных студентов в классе для содействия их изучению английского языка.

Одной из причин возникновения языкового барьера является страх перед необходимостью высказываться на английском языке. Это может вызываться целым рядом причин, среди которых выделяют три наиболее распространенные. Крашен [5, p.151] отмечает, что причины возникновения языкового барьера тесно связаны с низкой самооценкой. Такие студенты постоянно волнуются о том, что другие скажут или подумают о них и слишком сосредоточены на том, чтобы производить положительное впечатление на окружающих. Они часто считают, что их речевые умения слабее, чем у других и нервничают при необходимости говорить перед аудиторией.

Другой причиной возникновения страха перед говорением может быть личность преподавателя. Некоторые педагоги пытаются доминировать над аудиторией, много говорят, постоянно оказывают инструкции, комментируют других, часто считая, что иначе потеряют контроль над студентами. Они часто спешат исправлять каждую совершенную ошибку, что нервирует студентов и препятствует их свободному говорению.

Кроме того, иногда студенты не спешат говорить, поскольку считают свои знания английского языка недостаточно совершенными. Они стремятся во всем быть лучшими и сначала выучить язык на достаточно высоком уровне и только после этого начать говорить. Часто они нервничают из-за ощущения, что их знания английского языка низкие, чтобы свободно говорить и поэтому не хотят участвовать в коммуникативной деятельности. На самом деле, их речевая компетенция может быть достаточно адекватной, но они слишком требовательны к себе и считают иначе.

По мнению Абрахама и Вана [2, p.41] разные убеждения по изучению языка влияют на успешность его изучения. Предыдущий опыт обучения, в частности языкового, играет важную роль в выработке соответствующего дальнейшего отношение к нему. Некоторые студенты, непривычные к коммуникативной форме обучения и чувствуют после занятия, на котором они постоянно общались, а преподаватель принимал минимальное участие в их деятельности, они не вынесли ничего полезного из подобного занятия. Такие студенты проявляют немного энтузиазма во время коммуникативной речевой деятельности.

Поэтому очень важна мотивация к изучению английского языка и понимание важности коммуникативного общения. Выделяют два типа мотивации: интегрированную и инструментальную [3, p.35-36]. Интегрированная мотивация является внутренней, то есть студенты учатся тому, что им нравится учиться, узнавать что-то новое, развиваться как личность. Инструментальная мотивация вызывается внешними факторами, она побуждает студента изучать язык, руководствуясь такими убеждениями, например, получение лучшей работы. Эффект такой мотивации является временным - многие студенты перестают изучать язык, получив желаемый результат. Некоторые студенты начинают учить язык, имея достаточно сильную мотивацию достичь успеха, но столкнувшись с определенными трудностями, частично или полностью теряют желание учиться и перестают участвовать в коммуникативной деятельности на занятии.

Для привлечения менее активных студентов к занятию существует целый ряд приемов. Самым главным из них является, по нашему мнению, создание эмоционально благоприятной атмосферы в аудитории, чтобы помочь студентам преодолеть, возможно, существующие страхи, в частности, перед преподавателем, страх совершить ошибку и тому подобное. Хорошим способом уменьшить напряжение будет начало занятия с шутки или короткой игры. Иногда преподавателю даже целесообразно намеренно сделать ошибку на доске и попросить студентов исправить ее, чтобы показать им, что преподаватель толерантно относится к ошибкам, не боится их и поэтому студентам тоже не следует стесняться делать ошибки или замалчивать их.

Отношение преподавателя к ошибкам является важным фактором создания спокойной дружеской атмосферы во время коммуникации на английском языке. Следует не забывать высказывать одобрение попыткой студентов высказаться, поддерживать их, терпеливо выслушивать их мнение. Это способствует улучшению самооценки студентов, вызывает у них чувство безопасности.

Следует помнить, что тихие и застенчивые студенты имеют тенденцию принимать меньшее участие в интерактивных видах работы. Поэтому особые усилия следует направить на их поощрение в коммуникативной деятельности. В частности, тихим, но сообразительным студентам, которые хорошо учатся, несмотря на свою застенчивость, нужно предоставлять больше возможностей отвечать на вопросы других студентов во время интерактивной деятельности. Их нужно хвалить независимо от успешности их устной речи. Следует следить, чтобы студенты, которые имеют тенденцию доминировать в группе и более замкнутые имели одинаковый шанс высказать свое мнение. Это усиливает ощущение взаимного участия во всех студентов и стимулирует их дальнейшее участие в коммуникации.

Сложнее привлекать к общению тихих и не очень сообразительных студентов. Им нужно ставить простые вопросы, хвалить их за малейший прогресс, особенно достигнутый в совместной деятельности с другими студентами. Это способствует повышению самооценки и созданию ситуации успеха в обучении, что особенно важно для слабых студентов.

Важно учитывать личностные качества каждого из таких «тихих» студентов. Причина молчания у каждого из них может быть совершенно разной. Понимание этих причин поможет преподавателю создать больше возможностей для подобных студентов участвовать в говорении, учиться свободно выражать свое мнение на английском языке, повышать собственную самооценку. Каждый неразговорчивый студент требует индивидуального подхода, подбора ряда различных стратегий на занятии. Это непростая задача, но развитие коммуникативных умений наших студентов того стоит.

Исходя из советов, приведённых выше, единственно верный способ преодолеть языковой барьер - это переступить через свои страхи и предубеждения и просто начать говорить. Главное - не бойтесь ошибаться!

 

Список использованной литературы:

  1. English. Преодолей языковой барьер [Текст]: учебное пособие / самоучитель / С. П. Дугин. Ростов н/Д: Феникс, 2011. 239 с.
  2. Abraham, R and Vann, R ‘Strategies of two languages learners: a case study’ in Wenden and Rubin (Eds) Learner Strategies in Language Learning – Prentice Hall, 1987. -212 p.
  3. Brown, H D Principles of Language Learning and Teaching – Longman, 2000. 352 p.
  4. Huimin, Z. Teaching Quieter Students // English Teaching Professional. - Issue 42. – January. – 2006. P.37-40
  5. Krashen, S Second Language Acquisition and Second Language Learning – Pergamon, 1981. - 144 p.

Приложения:
  1. file0.docx.. 19,8 КБ
Опубликовано: 01.12.2023